Theses Doctorales  defensae • Tesis Doctorales defendidas


2. Doctora: Gala López de Lerma Baena

Directoras: Alba Ambròs Pallarés (UB) – Sandra I. Ramos Maldonado (UCA)

Título de la Tesis: “Análisis comparativo de metodologías para la enseñanza/aprendizaje de la lengua latina”. Reseña en Thamyris n.s. 6 (2015), pp. 479-485 .

Defendida el 18 de diciembre de 2015 con calificación de “SOBRESALIENTE CUM LAUDE por unanimidad” en la Facultat d’Educació de la Universidad de Barcelona.

Miembros del Tribunal:
Presidente: Dra. Ma. Celia Romea Castro – Universitat de Barcelona
Secretaria: Dra. Marta Sabariego Puig – Universitat de Barcelona
Vocal: Dr. Cristóbal Macías Villalobos – Universidad de Málaga


1. Doctor: Eduardo M. Engelsing

Directores: Drs. Juan Gil Fernández (US), José M.ª Maestre (UCA) y Violeta Pérez Custodio (UCA)

Título de la Tesis: “Latin as lingua franca: Non-native speakers legitimately participing in a community of practice / Latín como ‘lingua franca’: la participación legítima de hablantes no nativos en una ‘comunidad de práctica’  

Defendida el 19 de octubre de 2010 con calificación de “SOBRESALIENTE CUM LAUDE por unanimidad”, durante la celebración del V Congreso Internacional de Humanismo y Pervivencia del Mundo Clásico. Homenaje al Prof. J. Gil (Alcañiz, 18-22/10/2010)

Miembros del Tribunal:
Presidente: Dr. Jaime Siles Ruiz
Secretaria: Dra. Sandra I. Ramos Maldonado
Vocal 1º: Dr. Augusto-Aires Nascimento
Vocal 2º: Dr. Juan Fco. Alcina Rovira
Vocal 3º: Dr. Dirk Sacré

 


Opera selecta participum in hoc proposito  • Selección de trabajos de los miembros de este proyecto


Sandra I. Ramos Maldonado
José Mª Maestre Maestre
Mª Violeta Pérez Custodio
  • (2015): «La ‘rhetórica grossera’: Palmireno y los caminos entre latín y vernáculo para formar ‘rhetóricos caudalosos’”, Mª T. Muñoz & L. Carrasco (eds.), Miscellanea Latina, Sociedad de Estudios Latinos, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, pp.793-814.
  • (2013): “Los progymnasmata de Teón en la España del XVI”, Rhetorica 31.2 (2013), 133-171.
  • (2003): “La traducción al latín de los Ejercicios de Aftonio publicada por Francisco de Escobar (1558): Algunas claves para su análisis y valoración”, Calamus renascens 4, 121-144.
  • (1994): “Los mecanismos en la traducción del verso latino en los Nemoralium libri quinque de G. von Barth” en L. Charlo Brea (ed.), Reflexiones sobre la traducción, Cádiz: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, pp. 539-552.
Eduardo Marcant Engelsing
Jose Antonio Rojas Carrera
  • (2013) : «Pauca de Ludovico Vive, iuvene Ciceronis lectore, aetate illa qua in philosophis omnibus Aristoteles regnabat», in : Melissa, n° 175, Bruxellis, pp. 4-6.
  • (2012) : «De comico deque philosopho», in Melissa, n° 169, Bruxellis, pp. 6-7.
Francisco Sánchez Torres
Adam Gil-Bermejo Alfonso

• (2016): «La enseñanza de la civilización romana en Lingua Latina per se Illustrata«, Thamyris, n. s. 7 (2016) 121-132.

Laura Jiménez Ríos

• (2019). “Alternativas en el aula de latín: la enseñanza de la gramática a través de los juegos”, Padrón Reyes, L. – Ruiz Pilares, E. (coords.), Motivar y aprender: el reto de las TIC en el aula de Humanidades, Sevilla, Iberoamérica Social Editorial, 87-107.